Finspång låter vackert på tjeckiska

Finspång är kanske mest känt som en ledande och ännu i hög grad levande industriort.

Blanka Karlsson i Radio Östergötlands provisoriska studio i garaget.

Blanka Karlsson i Radio Östergötlands provisoriska studio i garaget.

Foto: Widar Andersson

Krönika2020-09-29 14:00
Det här är en krönika. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Det finns emellertid också världsunika, kulturella händelser att hålla fram. Ett exempel: Jan Amos Comenius är sannolikt den enda person i världen som kan kombinera erfarenheterna av att ha varit nära att leda en akademi i Finspång (enligt Gunnar Wetterbergs bok om Axel Oxenstierna) med att ha blivit avmålad av Rembrandt. Vi talar tidigt 1640-tal. Sverige var ett underutvecklat och glesbefolkat utkantsland där kanslern Axel Oxenstierna hade mycket makt och där Sveriges, Norrköpings och Finspångs stora industrialist Louis de Geer hade mycket inflytande. Pedagogen, prästen, författaren och överlevaren Comenius från nuvarande Tjeckien hade gjort sig ett namn i Europa på 1630-talet. Vilket var en bedrift av stora mått. Comenius blev tidigt föräldralös och tvingades flera gånger fly för sitt liv genom mörka skogar och över hav. Envist tog han sig igenom vedermödor och familjetragedier och arbetade målmedvetet för att nå uppmärksamhet och gehör hos inflytelserika personer för sina skrifter om pedagogik och filosofi.

1642 lockades han till Sverige för att skriva underlag för den svenska skolan. Louis de Geer ville helst ha Comenius på plats i Finspång. Men Oxenstierna sa nej. Han ville inte att Comenius intresse och arbete skulle splittras mellan olika arbetsuppgifter. Comenius skulle hur som helst dyka upp i Finspång med buller och bång. Men det tog några hundra år. Och det krävdes envist arbete av historikern, fäktaren, forskaren och författaren Blanka Karlsson för att det skulle ske. För ett par år sedan gav hon ut "Komenský a Finspongský rukopis : sebrané spisy o Finspongském rukopise 1991 - 2017." Vilket är den tjeckiska titeln på Blanka Karlssons senaste bok "Comenius och Finspongshandskriften : samlade verk om Finspongshandskriften 1991 - 2017". 

Blanka Karlsson är en fantastisk person. Den dåvarande Folkbladetreportern Sara Segraeus intervjuade Blanka Karlsson i samband med att hon gav ut en bok om fäktning 2015. Ett smakprov

"När man forskar är det sträng disciplin. Det är inga känslor. Bara källor och fakta, fakta, fakta. Men när vi fäktas då är jag i himlen. Det är en stark känslomässig upplevelse av ren lycka. Du ser inte dig själv i spegeln, men du vet vilken position du har. Jag står med korrekt hållning som Angelo gjorde redan på 1700-talet, utbrister Blanka Karlsson saligt.

Blanka Karlsson har haft många olika slags värjor i sin hand. Hon var lärare i tjeckiska, ryska, bulgariska, latin och engelska. Hennes magisteravhandling från 1989 avhandlade det nätta ämnet "Krigspropaganda och realpolitik i Sveriges förberedelser för ingrepp i trettioåriga kriget." 2001 doktorerade Blanka Karlsson med avhandlingen "Comenius och hans verk i Sverige 1630-2000."

Blanka Karlsson kom till Norrköping från Tjeckien 1984 tillsammans med sin svenske man Stellan Karlsson som tjänstgjort som svensk handelsattaché i Prag. Hon har ett förlag där hon ger ut böcker på båda sina språk. Comenius böcker i Finspongssamlingen i allmänhet och de handskrivna 22 sidorna i synnerhet har format hennes liv och forskar/författargärning sedan tidigt 1990-tal.

"Uppdragsgivarna i den svenska staten ville att Jan Amos Comenius skulle hålla sig till skolfrågor i sitt skrivande. Men Comenius brann för att förbättra världen. På nätterna skrev han på sitt stora 1500-sidiga verk "Allmän överläggning om de mänskliga tingens förbättring". De 22 handskrivna sidorna i Louis de Geers bibliotek i Finspång är inledningen till det stora bokverket. Dessutom är Finspongshandskriften de enda originalsidorna från Comenius stora verk om de mänskliga tingens förbättring som finns bevarade till eftervärlden", sa Blanka Karlsson när jag träffade henne för ett par år sedan.

Häromdagen hade jag nöjet att träffa Blanka och Stellan Karlsson ännu en gång. Vi sågs i Radio Östergötlands garage (!) där det byggts upp en provisorisk studio invid en sändarbuss. Makarna Karlsson och bibliotekarien och Finspongssamlingarnas föreståndare Ola Gustafsson skulle medverka i den tjeckiska radions kulturprogram. Jag och NT: s chefredaktör Mats Willner var inbjudna att närvara vid inspelningen. En förtjusande upplevelse där bland mycket annat Stellan Karlsson på flytande tjeckiska berättade om hur Comenius - vad jag förstår med hjälp av Louis de Geers son Laurentius - mot slutet av sitt liv flyttade till Amsterdam där han blev vän med, och troligen avmålad av, den store målaren Rembrandt. 

Ola Gustafsson bibliotekarie med ansvar för Finspongssamlingarna, Stellan Karlsson tjeckisktalande svensk man till Blanka Karlsson.
Ola Gustafsson bibliotekarie med ansvar för Finspongssamlingarna, Stellan Karlsson tjeckisktalande svensk man till Blanka Karlsson.
Karta: Finspångs slott