Information till våra läsare

Den 31 december 2024 är sista dagen som Folkbladet ges ut. Detta innebär att vår sajt inte längre kommer att uppdateras efter detta datum.

Vi vill tacka alla våra läsare för det stöd och engagemang ni har visat genom åren.

För er som vill fortsätta följa nyheter från Norrköping och Finspång hänvisar vi till NT.se, där ni hittar det senaste från regionen.

Tack för att ni varit en del av Folkbladets historia.

Ordet är fritt

Stadsbibliotekets Språkcafé bygger broar och skapar värdefulla möten mellan svenskar och nysvenskar. Varje onsdag träffas de i Salongen. Sedan är ordet fritt. Tanken är att ge nysvenskar och svenskar möjlighet att lära känna varandra och diskutera - på svenska.

Eva Hallermalm-Hammarström, Ingrid Bindekrans och Aid Rizek samtalar. Eva HH uppmanar svenskarna att engagera sig. Hon menar att det saknas svenskar i integrationssammanhang.

Eva Hallermalm-Hammarström, Ingrid Bindekrans och Aid Rizek samtalar. Eva HH uppmanar svenskarna att engagera sig. Hon menar att det saknas svenskar i integrationssammanhang.

Foto: Sandberg Niclas

NORRKÖPING2008-11-14 03:00
Salongen kallas det rum som tidigare var tidningshörna på Stadsbiblioteket. Nu har man piffat upp betongväggarna med tyg och klarröda skinnsoffor skapar en naturlig samlingspunkt i den öppna lokalen. Här är det språkcafé en gång i veckan. Det är ett samtalsforum med syfte att bara prata. Många som nyligen anlänt till Sverige har svårt att lära känna svenskar. - Vi svenskar bjuder inte direkt till samtal när vi går och tittar ner utan att möta folk med blicken, säger en av volontärerna i projektet, Eva Hallermalm-Hammarström. Trivsamt på svenska
På Stadsbibliotekets språkcafé sitter man ner och umgås, har trevligt och pratar. Tre organisationer: Frivilligcentralen, Rotary och Röda korset ställer upp med folk. Volontärerna fungerar som samtalsledare på onsdagarna och hjälper vuxenstuderande med läxor på torsdagarna. - När jag går härifrån undrar jag vem som egentligen har lärt sig mest, säger Ingrid Bindekrans, engagerad som samtalsledare. Hon är positiv till projektet och vad det ger henne personligen.
Deltagarna kommer från olika länder. Igår kom fem personer. Saeed Shazad från Pakistan kommer till Språkcaféet varje gång. Han har bott i Sverige i tre och ett halvt år. För honom är det en bra möjlighet att bli bättre på svenska och knyta nya kontakter. - Det är intressant att prata om Sverige och jämföra med den egna kulturen, säger han.Aid Rizek kommer från Syrien. Han har bott fyra år i Sverige och söker jobb som tekniker. För honom är det andra gången på språkcaféet. Mostafa Saad har bott här i ett år men har inga svenska kompisar ännu. På språkcaféet får han chansen att träffa svenskar och prata svenska. Grundskoleläraren Soad Hamodi och hennes man Mokalid Gamil har bott i Sverige i 14 månader. De kommer ursprungligen från Irak. Mokalid vill lära sig svenska snabbt så att han kan börja jobba. Han har nyligen tagit svenskt körkort.Kostar inget
Biblioteket ställer upp med lokalen och resten ordnar deltagarna själva. - Vi skulle inte klara det här utan volontärer, säger bibliotekschefen Birgitta Hjerpe som inte behöver betala ett öre för det här integrationsprojektet.De tre organisationerna tackade omedelbart ja när de fick förfrågan från biblioteket om att delta. Varje organisation ansvarar för en vecka. Sammanlagt är de 18 personer som delar på arbetet. Populär volontär
Rolf Sandberg från Rotary tror att det kommer att bli vanligare att arbeta som volontär i framtiden. Med stora pensionsavgångar bland framför allt 40-talisterna kommer det att finnas ett behov av sysselsättning. - Alla spelar ju inte golf, säger han.Han tror att det finns en rädsla att inte räcka till trots att många har tid och vill göra en insats. Han menar att humanitet och medmänsklighet är nyckelorden. Man behöver inte vara lärare för att bidra. Det räcker med att vara människa och ha ett intresse för andra människor. Att vara medmänniska helt enkelt. Idén är att komma ifrån lärandesituationen som den ser ut i skolan. Det ska vara en samtalssituation utan krav. Blanketter
Dessutom har många har ett behov av att få hjälp att fylla i blanketter eller översätta myndighetsspråk, berättar projektledaren Håkan Blomqvist på Norrköpings stadsbibliotek. Han berättar med stolthet om satsningen på språkcaféet. Liknande satsningar finns också i Stockholm, Göteborg och Malmö.Det finns en liten hake.- Svenskarna kommer inte, säger Eva Hallermalm-Hammarström.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om