"En katastrof som inte gÄr att förklara med ord"
Shokouh Ershadi har sÀnt radio frÄn Norrköping i nio Är. I lördags höll hon sitt hittills viktigaste program.- Vi beklagar sorgen. JordbÀvningen har chockat iranier i hela vÀrlden.
Om en knapp timme börjar Mojgan Moradi och Samir Saedi rapportera nyheter pÄ persiska i radiokanalen Azadegan. De tittar bedrövat pÄ bilderna frÄn den drabbade staden Bam. FOTO: NICLAS SANDBERG
Foto: Fotograf saknas!
Viktigaste programmet
Shokouh Ershadi har anstrÀngt sig för att lÄta sÄ samlad som möjligt innan hon gÄr in i sÀndningslokalen klockan fem pÄ lördagseftermiddagen. Med sig har hon en hög av papper skrivna pÄ persiska. Tillsammans med fyra kollegor ska hon göra sitt livs viktigaste radioprogram. TÄrarna Àr borttorkade och ansiktet spÀnt.
- Jag har inte sovit i natt. Det hÀr Àr en katastrof, det gÄr inte att förklara med ord. Men nu anstrÀnger jag mig för att inte grÄta, för det Àr viktigt att vi nÄr vÄra lyssnare i dag, sÀger hon.
Hon berÀttar om vÀnner i Norrköping som tagit tÄget till Stockholm för att försöka fÄ kontakt med sina slÀktingar i Bam genom iranska ambassaden. Men iranska ambassaden var stÀngd nÀr de kom fram. Under söndagen gick det dock Ätminstone att nÄ ambassaden per telefon.
Kritik mot regimen
- Vi kan inte ringa till Bam. Telefonerna fungerar inte och de som har anhöriga i omrÄdet har ingen att vÀnda sig till. De Àr förtvivlade.
Shokouh Ershadi berÀttar att hon tidigare pÄ dagen fÄtt tag pÄ sin svÀrmor i Teheran.
- Alla Àr förtvivlade. 20 000 mÀnniskor Àr döda. Vi har ingen myndighet som kan hjÀlpa oss. Det Àr mycket svÄrt nÀr nÄgot sÄdant hÀr hÀnder.
Hon och hennes man kom till Sverige för 13 Är sedan. David Nouri som var major satt tvÄ och ett halvt Är i fÀngelse innan de tillsammans lyckades fly regimen.
- Jag trivs mycket bra i Sverige. Men nÀr nÄgot sÄdant hÀr hÀnder vill man Äka hem, berÀttar han.
Under radioprogrammet kritiserar han regimen. För att inte har gjort tillrÀckligt mycket.
- Det tog 24 timmar innan hjÀlp kom till det drabbade omrÄdet frÄn Teheran. Det finns inte sjukhus i nÀrheten. MÀnniskor som skadats dör pÄ grund av att de inte fÄr vÄrd.
"Bryr sig inte"
Kritiken Àr Àven hÄrd mot de dÄligt byggda husen. JordbÀvningar Àr vanliga i Iran, men trots det Àr husen undermÄliga.
- Regimen struntar i mÀnniskorna. De vet om problemen, men de bryr sig inte.
Kalifornien drabbades nyligen av en jordbÀvning som nÄdde samma mÄtt pÄ richterskalan som den i Iran. Men i Kalifornien dog endast tvÄ personer.
- De har byggt om husen eftersom de vet att de bor i ett omrÄde som ofta drabbas av jordskalv. SÄnt bryr man sig inte om i Iran. Ingen kan rÄ för det som hÀnde, det var en naturkatastrof, men konsekvenserna hade inte behövt bli sÄ hÀr stora.
Tre timmar
Radioprogrammet sÀnds i tre timmar. Planerna om att sÀnda ett program om julfirandet och den nalkande nyÄrsfesten har strukits. Popmusiken har bytts mot klassisk musik. En iransk journalist i Frankrike intervjuas och Samir Saedi och Mejgan Moradi lÀser upp de senaste nyhetsrapporterna pÄ persiska frÄn jordbÀvningsomrÄdet.
- En del Àldre iranier kan inte svenska. De förstÄr inte vad som sÀgs pÄ nyhetssÀndningarna. DÀrför kÀnns det viktigt att vi nÄr ut, sÀger Shokouh Ershadi.
Lyssnarna fÄr Àven ringa in och prata pÄ radion. Shokouh Ershadi berÀttar att mÄnga iranier vill Äka till Iran för att hjÀlpa till.
- Min första tanke nÀr jag hörde vad som hade hÀnt var att jag mÄste hem. Det Àr svÄrt att vara lÄngt hemifrÄn nu.
SÄ jobbar vi med nyheter LÀs mer hÀr!