Information till våra läsare

Den 31 december 2024 är sista dagen som Folkbladet ges ut. Detta innebär att vår sajt inte längre kommer att uppdateras efter detta datum.

Vi vill tacka alla våra läsare för det stöd och engagemang ni har visat genom åren.

För er som vill fortsätta följa nyheter från Norrköping och Finspång hänvisar vi till NT.se, där ni hittar det senaste från regionen.

Tack för att ni varit en del av Folkbladets historia.

Bibeln i teknikens framkant

I år är det tio år sedan senaste bibelöversättningen blev klar i Sverige. Nu finns planer på att revidera den i teknikens yttersta framkant!

Sport, methal, fotboll. Biblar finns i många olika utföranden och inriktningar. Arne Ottosson, pastor i Baptistkyrkan visar "Streetbibeln".  Foto: Carolina Nilsson

Sport, methal, fotboll. Biblar finns i många olika utföranden och inriktningar. Arne Ottosson, pastor i Baptistkyrkan visar "Streetbibeln". Foto: Carolina Nilsson

Foto: Fotograf saknas!

FINSPÅNG2010-10-25 03:00
Det berättar Krister Andersson som är generalsekreterare i Bibelsällskapet som nu fått uppdraget av staten att göra nästa revidering av Nya Testamentet, vilket senaste gjordes 1981. - Det är jättespännande! Det kostar runt 30 miljoner kronor att revidera hela bibeln, säger han och berättar att det just nu finns runt 25 miljoner kronor i en bibelfond. I helgen var han inbjuden till Finspång för att föreläsa om bibeln, hur den bemöts och vad som är på gång. Utanför Pingstkyrkan ställdes sällskapets Bibelbuss upp för besökare att stanna och diskutera. Sedan den första översättningen av bibeln, som blev klar 1541, är det just staten som ordnat med revidering av den. Men nu är det alltså nya tider.Årets julklapp?
Och det finns storslagna planer på att verkligen gå i teknikens framkant: eller vad sägs om att i datorn virtuellt kunna vandra omkring i templet i Jerusalem i 3D?- Det är det absolut senaste och heter "glo" och finns just nu på engelska och mandarin. På de här cd-skivorna kan man uppleva bibeln i den virtuella världen och se bilder, texter, filmer, ja helt enkelt resa runt i bibeln i datorn, säger Krister Andersson, som hoppas på en svensk översättning till nästa höst.Simon, Helena och Bertil Calderon passade på att prata om den nya tekniken och imponerades av "glo".- Det är roligt att hitta andra former att läsa bibeln, tyckte Helena Calderon.Maken Bertil Calderon höll med och vågade sig på en gissning:- Kanske blir det årets julklapp nästa år?Twitter-språk
Bibelsällskapet bildades 1815 med syfte att göra bibeln hörd.- Vårt uppdrag är även att se till att den används och uppdateras. Det är viktigt att den finns i tillgängliga format. Språket förändras var 30:e år och det gäller att anpassa den till dagens, säger Krister Andersson.Han är inte främmande för att göra en översättning med mer ungdomligt språk.- Det vore häftigt! Det finns ju twitter-språk och sms-språk. I Tyskland har man beslutat att göra en översättning där meningarna max får innehålla tio ord. Något sådant förslag finns inte i Sverige, men vi lyssnar och lär, säger han.Arne Ottosson, pastor i Baptistkyrkan, ser positivt på språkförändringarna i bibeln:- Det viktiga är att berätta det som verkligen står i bibeln. Man jag tycker inte poängen är att bevara det gamla språket. Man ska ju förstå vad som står, säger han.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om