Information till vÄra lÀsare

Den 31 december 2024 Àr sista dagen som Folkbladet ges ut. Detta innebÀr att vÄr sajt inte lÀngre kommer att uppdateras efter detta datum.

Vi vill tacka alla vÄra lÀsare för det stöd och engagemang ni har visat genom Ären.

För er som vill fortsÀtta följa nyheter frÄn Norrköping och FinspÄng hÀnvisar vi till NT.se, dÀr ni hittar det senaste frÄn regionen.

Tack för att ni varit en del av Folkbladets historia.

Said har en egen idé hur man lÀr sig svenska

Said Zarwal bestÀmde att han skulle lÀra sig svenska sjÀlv direkt nÀr han kom till Sverige. Och inte vÀnta pÄ det uppehÄllstillstÄnd som skulle ge honom tillgÄng till SFI. SÄnt kan ta tvÄ Är och sÄ lÀnge hade han ingen lust att vÀnta.

PÄ tavlan har Said skrivit upp orden Vad? Var? NÀr? Hur? Varför? Vilket? Deltagarna frÄgar sedan varandra med utgÄngspunkt frÄn de orden. Om och om igen nöter man in betydelsen och under tiden har man kul!

PÄ tavlan har Said skrivit upp orden Vad? Var? NÀr? Hur? Varför? Vilket? Deltagarna frÄgar sedan varandra med utgÄngspunkt frÄn de orden. Om och om igen nöter man in betydelsen och under tiden har man kul!

Foto: Marianne Odelius

Nyheter2023-07-11 17:30

Nu drygt fem Är senare pratar han inte helt perfekt men fullt normal svenska. Han har en blandad heltidstjÀnst pÄ ABF i Linköping och Portalen i Norrköping, dÀr han Àr svensklÀrare och tolk i arabiska och spanska. Och han förelÀser om att lyckas att komma in i samhÀllet helt pÄ egen hand. Inte vÀnta pÄ att samhÀllet ska göra nÄgot. Och pÄ Portalen har man anammat hans idéer.

– Hur lĂ€r sig barn prata, frĂ„gar Said mig, nĂ€r vi trĂ€ffas pĂ„ Portalen i Navestad. Han har precis hĂ„llit en av sina underhĂ„llande lektioner inför en grupp som redan Ă€r en bra bit pĂ„ vĂ€g att lĂ€ra sig svenska pĂ„ Saids sĂ€tt. Och han fortsĂ€tter:

– Inte Ă€r det genom att lĂ€ra sig grammatik! Barn lyssnar, de hĂ€rmar och repeterar. Det Ă€r den metod jag ocksĂ„ anvĂ€nder. Och vi mĂ„ste börja direkt. SjĂ€lv gick jag till ett sprĂ„kcafĂ© pĂ„ ABF i Norrköping nĂ€r jag just hade kommit hit. DĂ„ hörde jag tvĂ„ utlĂ€ndska studenter frĂ„n universitetet som försökte hjĂ€lpa varandra med svenskan. Jag gick fram till dem och frĂ„gade pĂ„ engelska "Can I help you?" Det var sĂ„ det började. Utan att egentligen kunna nĂ„gon svenska alls sa jag att vi skulle hjĂ€lpa varandra. "Hur mĂ„nga ord kan du? Jaha, och jag kan bara sĂ„ hĂ€r mĂ„nga." Och genast hade vi en kurs nĂ€r vi kunde lĂ€ra av varandra, sĂ€ger Said med en sĂ„dan entusiasm att det Ă€r lĂ€tt att dras med.

NÀsta gÄng de tre trÀffades hade studenterna med sig nÄgra kamrater och till slut var de en grupp pÄ 18 personer. Men dÄ hade en av de anstÀllda pÄ ABF redan blivit sÄ intresserad att en studiecirkel skapats dÀr gruppen kunde fortsÀtta. Och nÀr den blev sÄ stor delades de i tvÄ studiecirklar.

Gruppen hade sÄ enkelt lyckats med tvÄ av de allra viktigaste sÀtten att komma in i det svenska samhÀllet. Integration bygger pÄ att kunna prata sprÄket och att skapa nÀtverk. Tillsammans kan man sedan gÄ vidare och hjÀlpa varandra för att ge sig ut pÄ arbetsmarknaden. Skriva ihop en cv, ta kontakt med myndigheter och arbetsgivare, fylla i blanketter. Och sÄ vidare.

– NĂ€r det kom sĂ„ mĂ„nga flyktingar frĂ„n Ukraina tillĂ€mpade vi ocksĂ„ den metoden och en av deltagarna pĂ„ kursen kunde efter tvĂ„ mĂ„nader sĂ„ mycket svenska att hon kunde göra en arbetsintervju. Hon jobbar nu pĂ„ det företaget. Hade hon gĂ„tt den officiella vĂ€gen med att vĂ€nta pĂ„ SFI hade hon inte ens fĂ„tt börja lĂ€sa svenska Ă€n. 

Detta Àr den verklighet som Said lever i utÄt. Men han finns ocksÄ i en annan verklighet. Han Àr journalist men dÄ bevakar han oftast hÀndelser i en annan del av vÀrlden.

Said Zarwal föddes 1983 i ett flyktinglĂ€ger i södra Algeriet. Dit hade hans förĂ€ldrar flytt nĂ„gra Ă„r tidigare frĂ„n VĂ€stsahara. Sedan landet ockuperats av Marocko kunde familjen inte stanna kvar. Tillsammans med mĂ„nga av sina landsmĂ€n flydde de över grĂ€nsen till Algeriet dĂ€r ett stort flyktinglĂ€ger bildades. Och som finns kvar Ă€n idag. DĂ€r finns Saids förĂ€ldrar fortfarande. NĂ€r Said och hans fyra syskon föddes bodde familjen i ett tĂ€lt men numer har förĂ€ldrarna byggt ett hus. FlyktinglĂ€gret Ă€r mer eller mindre permanent och fungerar som vilken stad som helst. HĂ€r gick Said i skolan upp till och med gymnasiet och visste inte om nĂ„gon annan verklighet. Skolorna fungerade bra och barnen lĂ€rde sig bland annat de tvĂ„ sprĂ„k som finns i omrĂ„det: arabiska och spanska. 

– LĂ€gret ligger i ett ökenliknande landskap och pĂ„ sommardagarna blir det otroligt hett upp till 50 grader. PĂ„ nĂ€tterna och under vintern Ă€r det vĂ€ldigt kallt istĂ€llet.

NĂ€r det var dags för universitetsstudier flyttade Said till staden Batna dĂ€r han studerade statsvetenskap i fyra Ă„r innan han Ă„tervĂ€nde till lĂ€gret. Men redan som 17-Ă„ring hade han börjat sin karriĂ€r som journalist genom att tillsammans med nĂ„gra likasinnade studiekamrater starta en tidning för lĂ€grets invĂ„nare dĂ€r han berĂ€ttade om förhĂ„llandena i hemlandet VĂ€stsahara. Tidningen gavs ut i 300-400 kopior och var helt ideell. 

– Det finns ingen fri press i min hemland sĂ„ jag tyckte det var viktigt att vi skrev. Och det har jag fortsatt med men nu mest via sociala medier och en egen hemsida. Jag gör ocksĂ„ inslag till arabiska medier i Europa. DĂ„ hĂ€nder det att jag skriver om Sverige. Bland annat skickade jag 15 reportage till BBCs arabiska TV-sĂ€ndningar i London och de uppmĂ€rksammade det med att ge mig ett fint intyg. Bland annat gjorde jag reportage pĂ„ Holmen, berĂ€ttar Said. 

Via ett ungdomsprogram i flyktinglÀgret fick han möjlighet att besöka Sverige och förstod dÄ att man hÀr kunde skriva vad man ville utan nÄgra negativa konsekvenser. Sedan jobbade han mÄlmedvetet via ungdomsprogrammet för att fÄ komma hit. 2017 anlÀnde han i Norrköping och började sin vandring för att fÄ ett svenskt arbetstillstÄnd.

Och hÀr Àr han nu och försöker pÄ olika sÀtt fÄ de svenska myndigheterna att Àndra sitt stelbenta och föga fruktsamma försök att skapa integration.

– IstĂ€llet leder den mĂ€rkliga instĂ€llningen att man inte fĂ„r lĂ€sa pĂ„ SFI förrĂ€n man har fĂ„tt sitt svenska uppehĂ„llstillstĂ„nd till segregation. Det kan ta upp till tvĂ„ Ă„r innan det hĂ€nder nĂ„got och under tiden gĂ„r mĂ€nniskor omkring och kĂ€nner sig icke inkluderade. IstĂ€llet borde man uppmuntras att anvĂ€nda svenska ord frĂ„n dag ett. TrĂ€ffa svenskar börja prata. Lyssna, hĂ€rma, repetera, sĂ€ger Said. 

Han menar att samhĂ€llet skulle spara stora pengar pĂ„ att lĂ„ta mĂ€nniskorna lĂ€ra sig svenska utanför skolan och att man sedan skulle kunna gĂ„ direkt till SFI C för att fĂ„ de nödvĂ€ndiga grammatiska kunskaperna innan man kommer ut i arbetslivet eller börjar i skolan. 

PĂ„ Portalen jobbar man dessutom efter en modell för att integrera mĂ€nniskor i lokalsamhĂ€llet kallad ABCD. (se faktaruta) Den bygger pĂ„ tanken att man ska ta vara pĂ„ de lokala tillgĂ„ngar som finns i ett bostadsomrĂ„de till exempel. Vilka kunskaper och fĂ€rdigheter har mĂ€nniskorna som bor hĂ€r, hur kan de bli en tillgĂ„ng? De lokala föreningarna och företagen ska fĂ„ möjligheter att stödja, utveckla och organisera de tillgĂ„ngar som invĂ„narna faktiskt Ă€ger tillsammans. Han tar sjĂ€lv fotbollen som exempel. Den lilla fritid han har Ă€gnar han Ă„t att spela eller trĂ€na andra. HĂ€r fĂ„r man "gratis" möjlighet att prata svenska och samtidigt ha roligt tillsammans. Det Ă€r sĂ„dant man mĂ„ste utnyttja, menar han. Det Ă€r nyckeln till en lyckad integration bort frĂ„n dagens misslyckande. Och hans entusiasm smittar. 

Portalen

Portalen Àr en för Norrköping helt unik satsning av ideella föreningar, kommunala verksamheter och företag.

Kontor finns i Hageby och Navestad 

Syftet Àr att motverka socialt utanförskap i de stadsdelarna. BÄde pÄ kort och lÄng sikt.

Verksamheten startades 2011 och drivs i partnerskap av HyresbostÀder, ABF, Norrköpings kommun, Svenska kyrkan och Marieborgs folkhögskola

Sju personer Àr anstÀllda och delar sin tid mellan de tvÄ lokalerna

ABCD stÄr för The Asset-Based Community Development Institute

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!