Information till våra läsare

Den 31 december 2024 är sista dagen som Folkbladet ges ut. Detta innebär att vår sajt inte längre kommer att uppdateras efter detta datum.

Vi vill tacka alla våra läsare för det stöd och engagemang ni har visat genom åren.

För er som vill fortsätta följa nyheter från Norrköping och Finspång hänvisar vi till NT.se, där ni hittar det senaste från regionen.

Tack för att ni varit en del av Folkbladets historia.

Helhetsgrepp på Nelly Sachs

Hon var den lilla damen med den starka poetiska rösten. Nelly Sachs, Nobelpristagare och litterär förnyare tolkas i både utställning och poetisk multiföreställning på Judiska teatern i Stockholm.

Foto: Olle Kirchmeier

Stockholm (TT Spektra)2010-10-01 03:00
"När det blev för tungt att andas klottrade jag ner några rader". Så skrev Nelly Sachs själv. Gunilla Röör och Philip Zandén läser hennes brev och dikter i en gripande ord-, bild- och dansföreställning, regisserad och koreograferad av Pia Forsgren, konstnärlig ledare för Judiska teatern i Stockholm.- Jag vill krossa den här bilden av henne som en spröd liten dam. Kolla på fotografiet av henne tillsammans med Ekelöf och de andra. Det var hon som översatte dem till tyska, det visar hur begåvad hon var, säger Pia Forsgren.Storpublik i Berlin
På Judiska teatern visas samtidigt "Flykt och förvandling", Aris Fioretos och den tyska designduon Gewerks okonventionella utställning om Nelly Sachs och hennes verk som i våras drog storpublik till Judiska museet i Berlin. Fioretos har också skrivit en biografi om Sachs. Som svensk kulturattaché i Berlin konstaterade han hur Sachs, trots att hon livet igenom skrev på tyska, fallit i glömska i Tyskland.- Hon har hamnat lite mellan stolarna, i Tyskland betraktas hon som svenska och framför allt judinna.- Jag tror att man känt sig lite generad också, man kommer inte ifrån att Nelly under 40-talet skrev i en hög ton, med lidelse och patos. Tyskarna har förhållit sig till sitt arv genom att tona ner just lidelse och patos som kortsluter den kritiska instinkten, det var ju den som hade gått förlorad under propagandaåren på 1940-talet.Det var nattetid, i en enkel enrummare på Bergsunds strand, Stockholm, som Nelly Sachs under 1950- och 1960-talet skrev dikterna som skulle ge henne Nobelpriset. Hon var 50 år fyllda; efter bekantskapen med svenska modernister som Erik Lindegren och Gunnar Ekelöf hade hon erövrat språket som skulle göra hennes erfarenheter universella och storslagna.Läkaren följde med
Av och till var hon intagen mentalpatient på Beckomberga där hon tog igen åratal av förlorad sömn och fick en frist från det nazistiska hotet som hängde över henne hela livet. Till Nobelfesten bjöd hon med sin läkare.När nazistiska krigsförbrytare släpptes ur fängelserna på 1960-talet hade hennes paranoia blivit starkare. Till vännen poeten Paul Celan skrev hon att hon var förföljd av en "spiritistisk nazistliga", som jobbade "så förskräckligt raffinerat med radiotelegraf". Celan skickade henne en barkbit att hålla mellan fingrarna när det var som värst, han tröstade henne och uppmuntrade henne att oförtrutet skriva vidare.- Förintelsen var inget som gick över efter 1940-talet, den fortsatte att plåga henne hela livet ut, säger Aris Fioretos.
Fakta/Nelly Sachs på Judiska teaternUtställningen "Flykt och förvandling" visas den 2 oktober till den 20 november.Dessutom spelas och dansas Pia Forsgrens "mediapoem", en poetisk gestaltning av framför allt Nelly Sachs diktning.Judiska teatern arrangerar också ett omfattande program för högstadie- och gymnasielever om språk, identitet och exil.//bilder:4
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!