Priset tilldelas varje år ett "framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning".
De nominerade är "De förlorade minnenas ö" av japanska Yoko Ogawa i översättning av Vibeke Edmond, "Debutant" av ryske Sergej Lebedev i översättning av Nils Håkanson, "Det andra namnet" av norske Jon Fosse i översättning av Lars Andersson, "Kvinnor som pratar" av kanadensiska Miriam Toews i översättning av Eric Andersson, "Intill vanvett, intill döden" av danska Kirsten Thorup i översättning av Helena Hansson och "En oansenlig detalj" av palestinska Adania Shibli i översättning av Jonathan Morén.
Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts. Pristagarduon får 75 000 kronor vardera och vinnarna utses i slutet av oktober.