Vi tror på Ryynänen
ARTO PAASILINNA Milda Makter Översättning: Camilla Frostell Brombergs
Arto Paasilinna.
Foto:
Detta är en del av en tämligen detaljerad beskrivning av den allsmäktige. Personen som känner till alla dessa detaljer är Arto Paasilinna från Kittilä i Finland.
Milda makter handlar egentligen inte så mycket om Gud, det vill säga inte om den ordinarie guden. Han har nämligen tagit semester.
Efter många turer så hittar chefstjänstemännen Gabriel, ärkeängeln och Sankte Per, aposteln en Gudsvikarie i tornkranföraren Birger Ryynänen.
Vad gör man om man får hoppa in som vikarie för självaste Gud? Inte är det då brist på arbetsuppgifter. Birger tar plats i Guds länsstol i ett bulgariskt kloster och sätter igång.
En hel del av världshändelserna får sin förklaring i Milda makter. Det var helt enkelt Birger som ingrep. Boken kom ut första gången 1989 så det är ett tag sedan Birger styrde det hela.
Det kan förresten avslöjas att Himlen numera inte alls ligger i Bulgarien utan i Finland, i den imponerande träkyrkan i Kerimäki (jodå, det finns en sådan i verkligheten också).
Arto Paasilinna är nog Nordens roligaste författare. Han är dessutom fullkomligt galen. En utmärkt kombination.
Som framgår av ovanstående så avråds från läsning av denna roman om man anser att Gud och apostlarna inte är några man får skämta hur som helst om. Somliga skulle säkert kalla Paasilinna för hädare. Men han hädar faktiskt kärleksfullt, med en massa humor.
Det finns också en del allvar i all galenskapen. Men framför allt är Arto Paasilinna en gudabenådad historieberättare.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!