Information till våra läsare

Den 31 december 2024 är sista dagen som Folkbladet ges ut. Detta innebär att vår sajt inte längre kommer att uppdateras efter detta datum.

Vi vill tacka alla våra läsare för det stöd och engagemang ni har visat genom åren.

För er som vill fortsätta följa nyheter från Norrköping och Finspång hänvisar vi till NT.se, där ni hittar det senaste från regionen.

Tack för att ni varit en del av Folkbladets historia.

<I>En ny bok:</I> Indisk krydda av italienske Tabucchi

Antonio Tabucchi
Indisk nocturne
Wahlström & Widstrand

Kultur och Nöje2001-09-24 00:00
Han reser runt i Indien med en liten resväska och en engelsk guidebok om Indien. Anledningen är att han ska försöka hitta sin försvunne vän. Eller är det egentligen därför? Kanske är det bara för att forska i glömda arkiv, vilket han uppger ibland. Kanske vet han inte själv varför han reser omkring där. Kanske är det resan som är själva målet.
Vem mannen egentligen är får man aldrig veta. Men man får veta en del om den försvunne vännen. När bokens sista blad är slut återstår mängder med frågetecken. Vad hände egentligen? Hur slutade det? Hittade han vännen?
Mycket lämnas åt läsarens egen fantasi och tolkning. Egentligen är det kanske inte meningen att svar ska ges. Författaren vill kanske mer ställa frågor.
Indisk nocturne är ingen lång roman, men ändå väldigt innehållsrik och full av små detaljer. Mannen möter under sin resa många olika människor med spännande historier bakom sig och med sig. Historier som ger en extra kryddning åt ramberättelsen.
Indisk nocturne är egentligen inte någon vanlig roman i ordets bemärkelse. Snarare är den skriven med en slags poesi blandat med vanlig berättelseform och ett slags livsfilosoferande. Och man får också möta Indien och dess befolkning på ett ganska nära och spännande sätt.
Antonio Tabucchi anses som en av Italiens främsta men också mest egensinniga författare. Han har skrivit romaner, essäer och noveller sedan debuten 1975 och fått dem utgivna i ett tjugotal länder.
Indisk nocturne skrevs redan 1984 men har först nu översatts till svenska. En liten pärla att förgylla höstmörkret med.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!